Uttrykket
"When in Rome, do as the Romans" kjenner vel de fleste
til. Jeg anbefaler å gjøre så godt du kan, selv om noe kanskje
er vel verdt uprøvd. Trafikken er antakelig heftigere enn du tror
og et tre-retters måltid viser seg kanskje å bestå av 17 tallerkener
med stort og smått...
Man sier ikke 'takk for maten' i Italia. Blir du invitert på lunsj
eller middag i et italiensk hjem har du allerede takket ved å
si ja til invitasjonen. Men ros gjerne maten og vis at du setter
pris på selskapet og vertskapet.
Husk at om du inviterer en italiensk mor til en fest, en bursdag
e.l. må du regne med at hele familien i huset slår følge - for
hvordan skal de ellers få spist middag?
Når du henvender deg til ukjente (voksne) er du formell og skal
alltid benytte deres form for 'De', altså 'Lei'. Dette
opphører ikke før dere blir bedre kjent.
Det
kan være frustrerende å forhandle med en italiener om du benytter
det vi anser som 'allmenne kjøreregler'. Italienerne føler seg
fram og tar sine endelige beslutninger på grunnlag av familiære,
vennskapelige og sosiale forhold - altså litt på grunnlag av magefølelsen.
Utfallet kan kanskje derfor bli annerledes enn antatt...
Det
er heller ikke uvanlig at private samtaler foregår utenfor husets
fire vegger og i selskap med andre, eller at samtaler under fire
øyne gjerne blir til diskusjonsforum under familiemiddagen. Dessuten
er italienerne meget høylydte og har et heftig kroppsspråk, så
for utenforstående kan mange samtaler ofte oppfattes som uoverensstemmelser
eller krangling, når det egentlig bare dreier seg om utveksling
av informasjon. |